Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Glasovi ~upd~ Link
Prijevod nije bio doslovan. Dijalozi su prilagođeni hrvatskom humoru, lokalnim frazama i ritmu govora, što je film učinilo pristupačnijim i djeci i odraslima.
| Lik (Character) | Hrvatski glas (Croatian Voice Actor) | | :--- | :--- | | | Ljubomir Kerekeš | | Sid | Edo Maajka | | Diego | Tarik Filipović | | Ela | Daria Knez | | Krešo | Dražen Bratulić | | Edo | Ozren Grabarić |
Pokojni glumački velikan Edo Peročević savršeno je dočarao lik mamuta Mannyja. Njegov duboki, ozbiljni, ali istovremeno emotivni glas dao je Mannyju težinu i mudrost. Izvrsno je prenio transformaciju lika od usamljenika do brižnog zaštitnika. ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi
Glumci nisu samo "čitali tekst", već su glumili punim plućima. Kemija između Maajke, Kerekeša i Filipovića bila je opipljiva kroz zvučnike.
Glasovi su toliko dobro pogođeni da je danas teško zamisliti Sida bez Edine interpretacije ili Mannyja bez Kerekešove mirnoće. Radnja filma (Kratki podsjetnik) Prijevod nije bio doslovan
Sinkronizacije s početka 2000-ih, među kojima prednjače Shrek , Potraga za Nemom i upravo Ledeno doba , smatraju se . Umjesto suhoparnog prevođenja, prevoditelji i glumci su u dijaloge ubacivali: Lokalne fore i dosjetke prilagođene našem mentalitetu.
Prepoznatljiv šarm domaćih glumačkih zvijezda koje su u uloge unosile vlastitu osobnost. Njegov duboki, ozbiljni, ali istovremeno emotivni glas dao
That's a solid post topic for fans of animated classics! However, to make it an even post, you might want to add a few details depending on where you're posting (Facebook, forum, blog, etc.). Here’s how you can upgrade it:
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.